
Журнал «Кольцо А» № 170
Надя ДЕЛАЛАНД
Поэт, прозаик, литературный критик, кандидат филологических наук. Окончила докторантуру СПб госуниверситета (Институт прикладной психологии в социальной сфере). Автор пятнадцати поэтических книг, одной книги пьес, одного дважды изданного романа и одной книги для детей. Публиковалась в журналах «Арион», «Дружба народов», «Звезда», «Знамя», «Нева», «Волга», «Новая юность», «Сибирские огни», «Литературная учеба», «Урал», Prosodia, «Вопросы литературы», «Слово/ Word» и др. член СРП.
ГДЕ ДЕРЕВО ЧУТЬ-ЧУТЬ ОЛЕНЬ
* * *
Лере Манович
где дерево чуть-чуть олень
упавший в реку
там осень кажется алей
там в хоре гибнущих аллей
фальшивит редко
какой-то живчик бонвиван
зеленый малый
белеет кончиками ан
почти апостол Иоанн
болеет алый
Матфей желтеющий Лука
и Марк прозрачный
но все несет одна река
на всем лежит одна рука
четвертый пальчик
и сверху видя пестроту
и яркость цвета
легко врисовывает ту
что видит эту высоту
и смертность эту
* * *
Митя? Алеша? Сережа? Валера?
я целовала его за верандой
папа его был пожарным а мама
ровно его забирала в шесть тридцать
он подарил мне жука уже мертвый
жук был спокоен в кармане с утенком
жук был в кармане с каштаном и желтой
проволокой чтобы сделать колечко
если б меня не забрали внезапно
не увезли бы на черное море
а в сентябре не отдали бы в школу
мы и сейчас может быть были вместе
Митя Алеша Сережа Валера
* * *
там капает вода вывязывая шнур
дрожащего стекла стекающего света
и женщина во тьме нагая от кутюр
разводит в очаге дыхание и лето
в ее ресницах след цветущих фонарей
она легко поет и ничего не плачет
я чувствую рассвет и прямо у дверей
рожаю первый луч он девочка и мальчик
ты чувствуешь рассвет как будто в глубине
молочное свече – нье и еще на коже
и пахнет молоком и снегом и ко мне
подходит жизнь и мы
похожи
мы
похожи
* * *
все мертвые становятся детьми
беспомощными ничего не могут
самостоятельно им все не слава богу
одень переверни печаль уйми
их на руки возьмешь и напролет
всю ночь прижав к груди по дому носишь
поешь им песни внятно произносишь
никто из них однажды не умрет
сажаешь их под домом и в окно
все время смотришь не взошли ли листья
ли листья не взошли но можно литься
дождем и лица вытянув и нос
достанешь ночью косточку зерно
светящееся семечко из почвы
запьешь его дождем и станешь молча
вынашивать внутри себя всю ночь
потом родишь и снова двадцать пять
часов подряд то пеленай то нянькай
корми грудным дыханием и в майке
иди копать
* * *
О, выправи мне слово, логопед,
пока седлает осень лисопед
и, как лиса, летит к опушке леса,
роняя листья – хрустки и сухи,
мне кажется, что я пишу стихи
(о, как ни назови их – будет лестно!).
Я все еще крапива красотой
осенней, засыпающей, вон той –
небесной, упоительно закатной.
Как будто бы я тоже ухожу…
Нет, еду, еду, рук я не держу,
смотри, он сам везет меня обратно!
Впадая в прелесть легкого письма,
любуюсь тем, как красная тесьма
кленовой строчки прилегла уютно,
как все совпало точно и само
всей радостью везет меня домой,
мы едем-едем, ангелы поют нам.
* * *
– Понимаешь, – говорит она, наклонившись к подруге, –
он мне совсем не нравится. Абсолютно.
Ни лицо, ни фигура, ни голос. Пожалуй, голос
все же нравится. Голос, глаза и руки.
Как у Гофмана, помнишь? – Подруга курит,
отряхая прах в жестяную банку.
– Я как будто сошла с ума, я все время помню,
что он есть, он течет у меня по венам, –
продолжает девушка, поминутно
открывая мессенджер, проверяя
не пришла ли весточка от того, кто
ей совсем не нравится. Абсолютно.
* * *
иногда так случается – вдруг человек
становится тебе невыносимо дорог
каждый день тебе его мало
он свет и воздух
вода и пища
и ты бьешь себя по рукам
чтобы есть поменьше
дышать пореже
но совсем перестать ты уже не можешь
то есть можешь конечно
конечно можешь
* * *
гравюры дюрера светясь
впускают в глубину
нет объясни какая связь
что я в себе тону
что проступающим из тьмы
ключицам и бедру
так драгоценно быть на мы
пока я не умру
пока не разобщатся все
молекулы пока
мне еще девять восемь семь
шесть пять одна рука
мне столько а теперь скажи
словами а теперь
попробуй заново ожить
в сияющую зверь
как хорошо что я мертва
что я трава и мох
что ходят по воде слова
и водомерка-бог
* * *
так облачно что божья благодать
течет сквозь воздух и не угадать
куда как прорастет ее мицелий
сияющий но я стою в окне
и вижу снизу видно же по мне
рой всполохов протанцевавший к цели
жизнь радостна ее нельзя корить
она ребенок и не изменить
прыжков и беготни и хохотанья
она щенок котенок воробей
она жива и разве что убей
ее замолкнет стихнет перестанет
сквозь точку на ту сторону себя
протиснется и снова зарябят
запутанные нити световые
на той ли я стояла стороне
с той стороны окна скользят по мне
ее лучи живые