Warning: include(templates/head.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/host1842572/soyuzpisateley.ru/htdocs/www/page.php on line 18

Warning: include(templates/head.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/host1842572/soyuzpisateley.ru/htdocs/www/page.php on line 18

Warning: include() [function.include]: Failed opening 'templates/head.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php/php-5.3/lib/php') in /home/host1842572/soyuzpisateley.ru/htdocs/www/page.php on line 18

Этой весной в двух турецких университетах прошли встречи с русскими писателями. В древнем городе Кайсери, в Эрджиесском университете, где уже 30 лет изучают русский язык, литературовед Лола Звонарева представила три книги, написанные ею в соавторстве с московским художественным критиком Лидией Кудрявцевой и посвящённые русским иллюстраторам Андерсена за последние полтора века, а также рассказала о своем участии в подготовке к изданию на русском языке монографии турецкого критика Талата С. Халмана, в прошлом первого министра культуры Турции, «Тысячелетие турецкой литературы» (Республика Турция, Публикация министерства культуры и туризма, 2014).

Этим же вечером в одном из культурных центров города прошла творческая встреча с московским поэтом Григорием Певцовым, прочитавшим стихи из своих книг, вышедших в Москве и в Болгарии, а также стихи последних лет. Прозвучали стихотворения о Стамбуле и Кайсери, написанные поэтом во время двух предыдущих посещений Турции: в 2010 году писатель прочитал в Эрджиесском университете цикл лекций, посвящённых русской поэзии Серебряного века, а в 2011 году в Кападокии зачитал на международной конференции «Две литературы - один мир» составленный вместе с московскими поэтами Александром Кувакиным и Алексеем Шороховым «Манифест нового символизма».

Поэта представила заведующая кафедрой русской литературы, профессор Севинч Учгюль, известная монографиями и статьями, посвящёнными литературе русской эмиграции, соавтор новейших учебников русского языка для турецких школьников 9 и 10 класса (Анкара, 2014).

«Турецкий цикл» Григория Певцова гости творческого вечера имели возможность услышать на двух языках – стихи московского поэта перевел на турецкий язык известный стамбульский переводчик среднего поколения Уур Бюке, переводивший поэзию Пушкина, Некрасова, детские стихи Чуковского, прозу Бунина, Распутина, Бондарева.

Затем писатели отправились на другой конец Турции - в  небольшой, расположенный на берегу пролива Дарданеллы, на границе с Грецией, город Чанаккале. В сорока километрах от него находятся сегодня развалины знаменитой Трои, чуть дальше - легендарный Ассос, где жил и преподавал Аристотель. Увидели московские гости и воспетую Гомером гору Ида с десятью чистейшими водопадами.

Встречу в местном университете имени 18 марта, существующем уже почти двадцать лет, где обучается 40 тысяч студентов, 400 из которых изучают русский язык, организовал один из самых авторитетных поэтов туркоязычного мира, профессор, преподающий здесь уже 19 лет,  Мамед Исмаил, семидесятипятилетний юбилей которого отмечался в прошлом году в Баку и многих городах и журналах Турции. Сорок лет назад поэт окончил Высшие литературные курсы при Литинституте имени М. Горького.

Лола Звонарева представила картину современной русской литературы, кратко охарактеризовав писателей трёх поколений, работающих сегодня в поэзии и прозе. Она передала в дар университетской библиотеке антологию современной прозы «Для тебя», составленную Капиталиной Кокшеневой (М. «ПоРог», 2012), и последние номера возглавляемого ею международного альманаха «Литературные знакомства». А Мамед Исмаил  подарил русским коллегам свою книгу «Вместо письма» (М., 2011), куда вошли избранные стихи и поэмы в переводе Юрия Кузнецова, Александра Кушнера, Михаила Синельникова.

Во время своего выступления Григорий Певцов проследил восточные мотивы в поэзии Золотого и Серебряного века и прочитал свои стихи разных лет. Особый интерес студентов и преподавателей вновь вызвал «Турецкий цикл», подробно прокомментированный московским поэтом. Синхронный перевод выступлений Лолы Звонаревой и Григория Певцова осуществила опытный переводчик, кандидат наук Гюльзар Исмаил, доцент кафедры международных отношений.

Вечером того же дня с писателями состоялся прямой эфир в телепрограмме «Академия», посвящённой классической русской литературе и истории.

Университеты отметили выступления русских гостей памятными благодарственными сертификатами.

Мария Бахтинова,

член Союза журналистов России

Москва – Кайсери – Чекан-Кале - Москва


Warning: include(templates/tail.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/host1842572/soyuzpisateley.ru/htdocs/www/page.php on line 41

Warning: include(templates/tail.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/host1842572/soyuzpisateley.ru/htdocs/www/page.php on line 41

Warning: include() [function.include]: Failed opening 'templates/tail.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php/php-5.3/lib/php') in /home/host1842572/soyuzpisateley.ru/htdocs/www/page.php on line 41