В музее Серебряного века прошел творческий вечер известного болгарского прозаика Николая Табакова, автора семи книг, лауреата международных премий, директора престижного софийского издательства «Анубис».
В последние годы романы Табакова переводились на русский, немецкий и сербский языки, отмечались болгарскими и русскими национальными дипломами и премиями.
В прошлом году в московском издательстве «Нонпарель» был выпущен роман Николая Табакова «Не все тому быть» в переводе Валентины Ярмилко с предисловием Лолы Звонаревой.
Вечер открыла заместитель директора Государственного литературного музея Елена Михайлова. Высокую оценку творчеству Николая Табакова дал Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Болгарии в России Бойко Коцев.
Тепло вспоминала работу над переводом двух романов Табакова известная болгарская переводчица Валентина Ярмилко, более четверти века состоящая членом Союза переводчиков Болгарии.
С концептуальной речью, посвященной прозе Николая Табакова, выступил друг писателя Григорий Певцов.
Вечер вела Лола Звонарева.
Мария Бахтинова